「新感覚主義」

新感覚主義(Neo-Sensationalism)は、1924年(大正13年)に創刊された同人誌『文藝時代』を母胎として登場した横光利一・川端康成らの新感覚派を基盤とし、その理念を創作哲学として再構築した文学思潮である。

「新感覚主義」
特徴と傾向

新感覚派が追求した「感覚の優位」「言語表現の自律」を出発点に、従来の自然主義や私小説的リアリズムの枠組みに収まらず、感覚的な美や心理の追求を重視し、また社会的・現実的な題材との直接的な結びつきを意識的に避ける傾向があり、創作そのものの哲学的基盤として再定義した。

感覚的な新しい美・心理の追求

経験や情報よりも「感覚そのもの」に文学的価値を見出し、流動的な美意識や心理状態を言語化することを目的とする。

主題の相対化

伝統的な文学における「統一的テーマ」や「人生の写実性」を退け、むしろ「主題を持たない」という形式自体を文学の理念とする。新感覚主義の作品は特定の「主題(テーマ)」や「作者の主体的視点」を中心に構成されず、言葉の連鎖そのものが作品の生成原理となる。

構文の特殊性

従来の起承転結的な整然とした構文から逸脱し、断片的な感覚や映像をモンタージュのように切り貼りするような構文を採用しました。視覚・聴覚など異なる感覚印象を連鎖的に提示し、リズム的に組み立てる。文と文の論理的接続を弱め、飛躍や唐突な転換を多用。

「新感覚派」との違い

このセクションでは、新感覚主義のライフスタイルを取り入れるための段階的なガイドを紹介し、創造的思考を深める方法をわかりやすく解説します。

成立背景と位置づけの違い

新感覚派は具体的な文学運動

新感覚派は『文藝時代』を拠点に登場した具体的な文学運動・作家群。横光利一、川端康成、片岡鉄兵ら若い作家が集まり、雑誌活動や作品発表を通じて「新しい文体」「感覚の表現」を実践した。

新感覚主義は創作の「理論と哲学」

新感覚派の実践を基盤に、その方法論を抽出・哲学化した創作理念/思潮。文学史的には運動体ではなく、「感覚優位」「言語の自律」を軸にした文芸哲学としての普遍化が意図されている。

表現に共通する特徴

新感覚派
実際の作品(文芸時代)で見られる

小説の文体刷新に主眼。モンタージュ的手法、視覚・聴覚的イメージの断片化、知覚の流れを文章化することが特徴。

新感覚主義
技法ではなく「文学観そのもの」への転換

文体の技巧に留まらず、「主題を持たないこと」や「言葉の連鎖そのものを価値化すること」に重点を置く。作品が社会や人生の模写である必要を退け、「言葉の運動=新しい現実の創造」とみなす態度が強調される。

文学界への貢献

新感覚派

小説の文体刷新に主眼。モンタージュ的手法、視覚・聴覚的イメージの断片化、知覚の流れを文章化することが特徴。

新感覚主義

文体の技巧に留まらず、「主題を持たないこと」や「言葉の連鎖そのものを価値化すること」に重点を置く。作品が社会や人生の模写である必要を退け、「言葉の運動=新しい現実の創造」とみなす態度が強調される。

新感覚主義における表現技法

新感覚主義の世界へ一歩踏み出し、独自のライフスタイルを築きましょう。登録すると最新の洞察や特別なコンテンツを受け取れます。今すぐ参加して、創造的な未来を共に創り上げましょう。

最も苦い果物でさえ糖分を含んでいます。

– テリー・オニール

成長が遅い木は、最高の実をつける。

— モリエール

生成AIとの関連性

ここでは利用者の声を通じて、新感覚主義ライフスタイルがもたらす喜びと満足をご紹介します。

The voyage had begun, and had begun happily with a soft blue sky, and a calm sea.

They followed her on to the deck. All the smoke and the houses had disappeared, and the ship was out in a wide space of sea very fresh and clear though pale in the early light. They had left London sitting on its mud. A very thin line of shadow tapered on the horizon, scarcely thick enough to stand the burden of Paris, which nevertheless rested upon it. They were free of roads, free of mankind, and the same exhilaration at their freedom ran through them all.

The ship was making her way steadily through small waves which slapped her and then fizzled like effervescing water, leaving a little border of bubbles and foam on either side. The colourless October sky above was thinly clouded as if by the trail of wood-fire smoke, and the air was wonderfully salt and brisk. Indeed it was too cold to stand still. Mrs. Ambrose drew her arm within her husband’s, and as they moved off it could be seen from the way in which her sloping cheek turned up to his that she had something private to communicate.


引用文献

  • 日本近代文学館(編)『日本近代文学大事典』講談社、1984年10月
  • 高橋幸平「新感覚派と表現主義の論理──横光利一『感覚活動』から実作へ──」『横光利一研究』第11号、2013年